Foruma hoş geldin 👋, Ziyaretçi

Forum içeriğine ve tüm hizmetlerimize erişim sağlamak için foruma kayıt olmalı ya da giriş yapmalısınız. Foruma üye olmak tamamen ücretsizdir.

Ayberk Erkay

bullvar_katip

Administrator
Katılım
21 Mayıs 2024
Mesajlar
532,105
Ayberk Erkay, Türk Edebiyatçı, çevirmen, koleksiyoner. Fransız edebiyatı, çağdaş felsefe ve tiyatro kuramları eğitimi aldıktan sonra bu alanlarda uzmanlaştı, akademik ve yazınsal çalışmalarını bu alanlarda sürdürdü. Başta Fransızca olmak üzere, farklı Batı dillerinden çok sayıda edebi eseri Türkçeye çevirdi. Türkçeye kazandırdığı yüzden fazla tiyatro oyunu, çok sayıda düzyazı ve poetik metnin bir kısmı farklı yayınevleri tarafından yayınlandı, oyun çevirilerinden birçoğu profesyonel ve amatör topluluklar tarafından sahneye taşındı. Rimbaud, Keats, Baudelaire, Stendhal, Mallarmé, Apollinaire, Valéry, T.S. Eliot, Aragon, Tzara, Artaud, Céline, Camus, Vian, Bataille, Blanchot, Koltès gibi Batı edebiyatının farklı mecralarında öncülük etmiş isimlerden yaptığı çevirilerin yanı sıra kıyıda kalmış metinler üzerine yaptığı araştırmalar, yazınsal çalışmalar ve çevirilerle alana katkıda bulundu, çağdaş birçok ismin tanınmasına vesile oldu. Yurt içi ve yurt dışında sanat ve edebiyat odaklı birçok yayına, koleksiyona ve repertuvara, araştırmaları, yazıları ve çevirileri ile katkı sağladı, yayın editörü olarak görev yaptı ve farklı yayınevlerinin bünyesinde çeşitli sanat ve edebiyat dizilerinin yönetimini üstlendi. Yine yurt içi ve yurt dışında olmak üzere, Batı edebiyatı ve tiyatrosu konulu birçok toplantıda, akademik oturumda ve uluslararası festivalde söz aldı. Yazınsal çalışmalarını ve akademik faaliyetlerini Batı edebiyatında dramatik ve poetik metinler üzerine yoğunlaştırmakla birlikte, edebi çeviri uğraşına ara vermeden devam etmekte, gölgede kalmış metinlerin izini sürerek bir edebiyat arkeolojisi alanı oluşmasına ve gelişmesine katkıda bulunmaktadır. Batı dillerinde yayınlanmış ilk baskı, imzalı ve özel üretim nüshalardan oluşan, ülkenin önde gelen edebi eser koleksiyonlarından birine sahip olmakla birlikte bazı yurtiçi ve yurtdışı koleksiyonların danışmanlığını yürütmektedir. Türkçeye çevirdiği bazı eserler Şiddetin Tarihi - Édouard Louis (Can Yayınları) Hatırlıyorum - Georges Perec (Everest) Igitur - Stéphane Mallarmé (Norgunk) Manyetik Alanlar - André Breton & Philippe Soupault (Norgunk) Hizmetçiler - Jean Genet (Ayrıntı) Eddy'nin Sonu - Édouard Louis (Can Yayınları) Babamı Kim Öldürdü - Édouard Louis (Can Yayınları) Kış Yolculuğu ve Peşindeki Öyküler - Georges Perec & OULIPO (Everest) Kâhinin Mektupları - Arthur Rimbaud (Sel) Hayvan Çiftliği - George Orwell (Yapı Kredi Yayınları) Ellis Adası - Georges Perec (Sel) Kabul Görmüş Kanaatler Sözlüğü - Gustave Flaubert (İletişim) Saraybosna Suikastı - Georges Perec (Sel) Devrimden Önceki Gün - Ursula K. Le Guin (İnka) Beyaz ve Siyah - Eugène Ionesco (Yapı Kredi Yayınları) Kıyı - Wajdi Mouawad (İmge Yayınları) Pamuk Tarlalarının Issızlığında - Bernard-Marie Koltès (İmge Yayınları) Kedi ile Şeytan - James Joyce (İmge Yayınları) Krizantemler - John Steinbeck (İnka) Paris Köylüsü - Louis Aragon (Yapı Kredi Yayınları) Mekan Feşmekan - Georges Perec (Everest) Bibliyomani - Gustave Flaubert (Sel) İhtiyar Farenin Kediler Kılavuzu - T. S. Eliot (Yapı Kredi Yayınları) Bir Delinin Anıları - Gustave Flaubert (Sel) Monsieur Teste - Paul Valéry (Everest) Filozof Ahmed - Alain Badiou (Pharmakon) Kervansaray - Francis Picabia (Yapı Kredi Yayınları) Asturya'da İsyan - Albert Camus (Can Yayınları) Yanlışlık - Albert Camus (Can Yayınları) Sıkıyönetim - Albert Camus (Can Yayınları) Caligula - Albert Camus (Can Yayınları) Adiller - Albert Camus (Can Yayınları) Jacques İle Efendisi - Milan Kundera (Can Yayınları) Profesör Y ile Konuşmalar - Louis-Ferdinand Céline (Yapı Kredi Yayınları) Ormanlardan Hemen Önceki Gece - Bernard-Marie Koltès (Mitos-Boyut Yay.) Aşka Dair - Stendhal (Kırmızı Yayınları) Tiresias'ın Memeleri - Guillaume Apollinaire (Mitos-Boyut Yay.) Yerle Bir - Sarah Kane Generallerin Beş Çayı - Boris Vian (Mitos-Boyut Yay.) İmparatorluk Kuranlar - Boris Vian (Mitos-Boyut Yay.) Kurbanlar - Georges Bataille Scapin'in Dolapları - Moliere (Mitos-Boyut Yay.) Don Juan - Moliere (Mitos-Boyut Yay.) Evdeydim ve Yağmurun Gelmesini Bekliyordum - Jean-Luc Lagarce (Mitos-Boyut Yay.) Tüccarlar - Joel Pommerat (Mitos-Boyut Yay.) Gamsız Yakışıklı - Jean Cocteau Zamanın Rengi - Guillaume Apollinaire (Mitos-Boyut Yay.) Kan Fıskiyesi - Antonin Artaud Pelikanlar - Raymond Radiguet (Mitos-Boyut Yay.) Sokaklarda - Raymond Queneau Tosca - Victorien Sardou (Mitos-Boyut Yay.) Çöpçü Auguste G.'nin Düşe Çalan Yaşamı - Armand Gatti (Mitos-Boyut Yay.) Doktor Faust'un Ölümü - Michel de Ghelderode Alt Tarafı Dünyanın Sonu - Jean-Luc Lagarce (Mitos-Boyut Yay.) Kasaplığın Elkitabı - Boris Vian (Mitos-Boyut Yay.) Türkçeye çevirdiği bazı sahnelenen eserler Anne, Florian Zeller / Tiyatro.iN Matmazel Julie, August Strindberg / Çankaya Sahne Vur Yağmala Yeniden, Mark Ravenhill / Nilüfer Kent Tiyatrosu Babamı Kim Öldürdü, Édouard Louis / Moda Sahnesi Scapin'in Dolapları, Molière / Van Devlet Tiyatrosu Ormanlardan Hemen Önceki Gece, Bernard-Marie Koltès / Moda Sahnesi Troyalı Kadınlar, Jean-Paul Sartre / Çankaya Sahne Nora: Bir Bebek Evi, Stef Smith / Nilüfer Kent Tiyatrosu Yangınlar, Wajdi Mouawad / Nilüfer Kent Tiyatrosu Filozof Ahmed, Alain Badiou / İstanbul Devlet Tiyatrosu Kıyı, Wajdi Mouawad / Moda Sahnesi Yanlışlık, Albert Camus / Diyarbakır Devlet Tiyatrosu İmparatorluk Kuranlar, Boris Vian / İstanbul Devlet Tiyatrosu Tüccarlar, Joël Pommerat / Rest Tiyatro Ormanlardan Hemen Önceki Gece, Bernard-Marie Koltès / biriken Jacques ile Efendisi, Milan Kundera / Rest Tiyatro Kasaplığın Elkitabı, Boris Vian / İstanbul Devlet Tiyatrosu Evdeydim ve Yağmurun Gelmesini Bekliyordum, Jean-Luc Lagarce / Sarı Sandalye Generallerin Beş Çayı, Boris Vian / Ekip Kafile İmparatorluk Kuranlar, Boris Vian / Hayal Perdesi George Dandin, Molière / Antalya Devlet Tiyatrosu Scapin’in Dolapları, Molière / Eskişehir Şehir Tiyatroları Kaynakça Kategori:Türk edebiyatçılar Kategori:Türk çevirmenler Kategori:İngilizceden Türkçeye çeviri yapanlar Kategori:Fransızcadan Türkçeye çeviri yapanlar
 

Tema özelleştirme sistemi

Bu menüden forum temasının bazı alanlarını kendinize özel olarak düzenleye bilirsiniz.

Zevkine göre renk kombinasyonunu belirle

Tam ekran yada dar ekran

Temanızın gövde büyüklüğünü sevkiniz, ihtiyacınıza göre dar yada geniş olarak kulana bilirsiniz.

Izgara yada normal mod

Temanızda forum listeleme yapısını ızgara yapısında yada normal yapıda listemek için kullanabilirsiniz.

Forum arkaplan resimleri

Forum arkaplanlarına eklenmiş olan resimlerinin kontrolü senin elinde, resimleri aç/kapat

Sidebar blogunu kapat/aç

Forumun kalabalığında kurtulmak için sidebar (kenar çubuğunu) açıp/kapatarak gereksiz kalabalıklardan kurtula bilirsiniz.

Yapışkan sidebar kapat/aç

Yapışkan sidebar ile sidebar alanını daha hızlı ve verimli kullanabilirsiniz.

Radius aç/kapat

Blok köşelerinde bulunan kıvrımları kapat/aç bu şekilde tarzını yansıt.

Foruma hoş geldin 👋, Ziyaretçi

Forum içeriğine ve tüm hizmetlerimize erişim sağlamak için foruma kayıt olmalı ya da giriş yapmalısınız. Foruma üye olmak tamamen ücretsizdir.

Geri