Ortamı terk ederken "selamün aleyküm" demek, "allah'a emanet ol", "allahaısmarladık", "hoşçakal", "iyi günler" gibi seçeneklere eklenmesiyle son zamanlarda yaygınlaşan rahatsız edici bir davranıştır. "Selamün aleyküm"ün Türkçe karşılığı her durumda söylenebilir olması yerine, bu topraklarda geleneksel olarak karşılama ritüelinde kullanılan bir kalıbın vedalaşma için de kullanılabilecek hale getirilmiş olması rahatsızlık vericidir. Allah'ın selamının toplumsal yaşamda önemli rol oynayan bir tür gizli silah olarak kullanılması mı, yoksa diğer yaygın seçenek olan "kendine iyi bak"ın tercih edilmesi mi daha üzücü olduğunu bilmiyorum.