İlgi zamirleri, Türkçede aitlik eki -ki ile oluşturulan zamirlerdir. Bu nedenle zaman zaman aitlik eki ve ilgi zamiri kavramları eş anlamlı olarak kullanılır. İlgi zamiri belirtili isim tamlamalarında ikinci kısmın (tamlananın) yerine geçer. Senin sunumun çok daha güzel oldu. (-ki eki "sunum" sözcüğünün yerine kullanılmıştır.) İlgi zamirleri şu şekilde oluşturulur: ilgi zamiri = isim soylu sözcük + ilgi eki + aitlik eki Örnekler: sen + in + ki Ali + nin + ki İlgi zamiri eki, bağlaç olan ki ile karıştırılmamalıdır. Bağlaç olan ki -mademki ve sanki gibi istisnalar dışında- ayrı yazılır ve kaldırıldığında cümlenin anlamı pek değişmez. İlgi zamiri eki -ki kaldırıldığında ise cümle ya anlamsız hale gelir ya da apayrı ve kastedilmeyen bir anlam kazanır: Her gün gel ki bir şeyler öğrenesin. (bağlaç) Ne ki bu? (bağlaç) Senin çizimin de çok güzel ancak Ayşe'ninki şahane olmuş. (ilgi zamiri) İlgi zamiri eki, isimden sıfat türeten -ki eki ile de karıştırılmamalıdır. İlgi zamiri eki olan -ki'den önce -im, -in gibi aidiyet bildiren ekler (ilgi ekleri) gelir. Sıfat türeten -ki eki ise doğrudan isme veya ismin hâllerinden birine eklenir: hesap çarşıya uymadı. (sıfat) akıyor. (ilgi zamiri. Evimizin çatısı, suyu vs.) Prof. Dr. Muharrem Ergin, -ki sıfat ve zamir yapma eki ile oluşturulan öteki, beriki, deminki, alttaki, dağdaki gibi sözcüklerin belirsizlik zamiri (belgisiz zamir) olduğunu belirtir. Bugünkü yarış kolaydı ancak çok zorlu olacak. (belgisiz zamir) de senin arkadaşın mı? (belgisiz zamir) Kaynakça Ergin, Muharrem. Üniversiteler İçin Türk Dili. İstanbul: Bayrak Yayım, 2009. Kategori:Zamirler