Foruma hoş geldin 👋, Ziyaretçi

Forum içeriğine ve tüm hizmetlerimize erişim sağlamak için foruma kayıt olmalı ya da giriş yapmalısınız. Foruma üye olmak tamamen ücretsizdir.

Llanito

bullvar_katip

Administrator
Katılım
21 Mayıs 2024
Mesajlar
532,105
Llanito veya Yanito (telaffuzu [jaˈnito]) İngilizceden ve Ligurian gibi diğer dillerden sözcüklerle yoğun bir şekilde bağlanmış bir Endülüs İspanyolcası biçimidir; Britanya Denizaşırı Toprağı olan Cebelitarık'ta konuşulmaktadır. Yaygın olarak Endülüs İspanyolcası ile İngiliz İngilizcesi arasındaki büyük miktarda dil değişimi ve diğer Akdeniz dilleri ile lehçelerinden İngilizcelerin ve alıntıların kullanılmasıyla belirginleşir. Llanito, "küçük düzlük" anlamına gelen İspanyolca bir kelimedir. Cebelitarıklılar da kendilerine Llanitos derler. Dil Campo de Gibraltar'ı çevreleyen Endülüs İspanyolcası, Llanito'nun ana bileşenidir, ancak aynı zamanda İngiliz İngilizcesinden de büyük ölçüde etkilenmiştir. Bununla birlikte, 500'den fazla Ceneviz (Ligurya) ortaçağ lehçesiyle (ek olarak bazı İbranice kökenli) diğer birçok dilin kelime ve ifadelerini ödünç alır. Diğer ana dil bileşenleri Malta ve Portekizcedir . Genellikle İspanyolcadan İngilizceye kod geçişini de içerir. Bazı Llanito kelimeleri, komşu İspanyol kasabası La Línea de la Concepción'da da yaygın olarak kullanılmaktadır (La Línea'dan uzun yıllar Cebelitarık'ta çalışan insanların akını nedeniyle). Ya sadece İngilizce ya da sadece İspanyolca konuşan bazı yabancılar için Llanito kulağa anlaşılmaz gelebilir, çünkü konuşmacılar cümlenin ortasında dil değiştiriyor gibi görünebilir, ancak her iki dilde iki dilli olan kişiler için bu kulağa ilginç ve benzersiz gelebilir. Dilin bir özelliği de İngilizce kelimelerin Endülüs tadıyla telaffuz edilmesidir. Örneğin, pastırma beki olarak telaffuz edilir; kek, keki (her ne kadar bu sözler bugün yaygın olmasa da); ve yulaf lapasına kuecaro (Quaker Oats markasının hispanikleştirmesi) denir. Cebelitarıkların çoğu, özellikle yüksek eğitimli olanlar, Endülüs veya normatif telaffuzlarla standart İspanyolca ve İngiliz İngilizcesi türünün standart İngilizcesini de konuşmaktadır. İtalyan bilim adamı Giulio Vignoli'ye göre Llanito, 19. yüzyılın ilk on yıllarında, Cenevizce kelimelerle doluydu, daha sonra esas olarak İspanyolca kelimeler ve bazı İngilizce kelimelerle ikame edildi. Llanito, Cebelitarık'ta uzun süredir devam eden Yahudi nüfusu nedeniyle önemli bir Yahudi etkisine sahiptir. Onlar kelimeleri ve ifadeleri tanıtıldı Haketia, tarafından konuşulan bir ölçüde tükenmiş Yahudi-İspanyol dilinin Sefarad Kuzey toplulukları Fas gibi Tetuan'a ve Tangiers'e ve İspanyol exclaves ait Ceuta ve Melilla Kuzey Afrika'da. Llanito nadiren yazılsa da, bir Llanito sözlüğü olan Diccionario Yanito, 1978'de Manuel Cavilla tarafından yayınlandı ve 2001'de Tito Vallejo The Yanito Sözlüğünü yayımladı . Yer Adları ve Yanito Anekdotları Dahil . Llanito'nun temel unsurları Llanito büyük ölçüde Campo de Gibraltar'da konuşulan günlük İspanyolca'ya dayanmasına rağmen, İngilizceye kod geçişinin ötesinde onu benzersiz kılan çok sayıda unsur vardır. Bunlar aşağıdaki gibidir. İngilizceler Echegarai : Bekçi veya Muhafız. Bask soyadı Echegaray tarafından etkilenen İngilizceden "Check Gate" . Focona : İspanya ile Cebelitarık sınırı. İngilizceden "Dört Köşe" . İngilizceden İspanyolcaya Calques Te llamo pa 'trás : İspanyolcaya İngilizcenin edebi çevirisi "I'll call you back" deyimi. Standart İspanyolcada, normalde "Aramanıza geri döneceğim" (Te devuelvo la llamada "," Te devolveré la llamada ") derdi. Llanito'daki "Liquirba" kelimesi "Liquorice Bar" dan kaynaklanan İspanyolcada "Regaliz" anlamına gelir. İspanyolcadan İngilizceye Calques Bana tenekeyi verme : İspanyolca "No me des la lata" ifadesinin, "beni kızdırmayı bırak" anlamına gelen basit çevirisi. Ne cachonfinger! : Bu, İngiliz İngilizcesinde "piss-take" anlamına gelen İspanyolca "cachondeo" kelimesine dayanan komik bir ifadedir. "Deo" kelimesinin sonu, "dedo" (parmak) kelimesinin konuşma İspanyolcasında nasıl telaffuz edildiğidir, dolayısıyla cachonfinger . Yerel ifadeler ¿Tú quién te crees que eres? ¿El hijo del Melbil? Kelimenin tam anlamıyla, "Kim olduğunu sanıyorsun? Melbil oğlu? " "Melbil", Lord Melville'in yanlış bir telaffuzu. Üçüncü dillerden alıntılar İspanya'da tanıtılan Llanito kelimeleri Birçok Llanito terimi, ortaya çıkan lehçenin Linense olarak bilindiği sınırdaki La Línea de la Concepción kentinin Endülüs İspanyol lehçesine tanıtıldı. Bununla birlikte, Cebelitarık dilbilimci Tito Vallejo'ya göre, İspanya'da yaygın olarak kullanılan birkaç kelime Llanito kökenli olabilir, özellikle "havalı" veya "parlak" anlamına gelen "chachi" (Winston Churchill'den) ve "napia", Lord Napier'den "büyük burun" anlamına gelir. . Churchill, Cebelitarık'ta oldukça rağbet gören Birleşik Krallık'tan yapılan yabancı ithalatlarla ilişkilendirildi ve Vallejo'ya göre Lord Napier'in özellikle büyük bir burnu vardı. Bununla birlikte, dilbilimciler ayrıca, bu dil İspanyol argosunun önemli bir kısmının kaynağı olduğu için, chachi'nin "gerçek" anlamına gelen Caló teriminin chachipén'in bir kısaltması olmasını önermektedir. Yayın Gibraltar Broadcasting Corporation ayrıca Llanito'da Talk About Town da dahil olmak üzere bazı programlar yayınladı üç sunumcunun bir sokak tabelasını değiştirme ihtiyacından önemli siyasi meselelere kadar yerel meseleleri tartıştığı bir tartışma dizisi. Pepe's Pot, Llanito'nun da kullanıldığı bir aşçılık programı / programıydı. Film Bir belgesel film, People of the Rock: The Llanitos of Gibraltar (2011) Llanito'nun konuşma özelliklerini, tarihini ve kültürünü tartışır. Önemli röportajlar arasında Pepe Palmero (GBC'nin Pepe's Pot'undan), Kaiane Aldorino (Miss World 2009) ve Tito Vallejo (The Llanito Dictionary'nin yazarı) bulunmaktadır. Demonim Cebelitarık'ın resmi demonimi Cebelitarıklardır . Bununla birlikte, Cebelitarık halkı Llanitos (kadın: Llanitas) olarak da anılabilir . Bu terim, La Línea, San Roque, Algeciras ve Campo de Gibraltar'ın geri kalan komşu kasabalarında ve Cebelitarık'ta yaygın olarak kullanılmaktadır. İngilizce konuşurken, Cebelitarık halkı Gibraltarians kendileri başvurmak için kelime kullanma eğiliminde ancak söz edildiğinde İspanyolca onların resmi Demonym, Gibraltareños kelimesine Llanitos yerine İspanyol adını kullanmayı tercih eder. Kesilmiş Llanis terimi aynı zamanda Cebelitarık halkı tarafından da kullanılmaktadır ve burada her yıl bölgenin her yerinde duyulabilir ve yıllık Cebelitarık Ulusal Günü sırasında şarkılar söylenebilir. Etimoloji Llanito teriminin etimolojisi belirsizdir. İspanyolcada Llanito, "küçük düzlük" anlamına gelir ve "düzlüklerin insanları" olarak yorumlanır. Cebelitarık'la önemli sosyal ve ekonomik bağları olan La Línea sakinlerinin, La Línea The Rock'ı çevreleyen ova ve bataklık arazide yer aldığından, aslında Llanitos olarak anılan ilk kişiler olduğu düşünülmektedir. Sözcüğün kökeni için bir başka teori de, Cenevizce argoda "g" ile "j" olarak telaffuz edilen Gianni : "gianito" adının küçültülmüş hali olmasıdır. 18. yüzyılın sonlarında Cebelitarık'ın erkek sivil nüfusunun% 34'ü Cenova'dan geldi ve Gianni ortak bir İtalyan adıydı. Bu güne kadar Cebelitarık soyadlarının yaklaşık% 20'si İtalyan kökenli. Ayrıca bakınız Diglossia Cebelitarık Dilleri Birleşik Krallık Dilleri Spanglish Kaynakça Dış bağlantılar Llanito alfabe ve telaffuz Omniglot de Cebelitarık deyişlerinin ve sokak tabelalarının aranabilir bir veritabanı Günlük Panorama (gazete) tarafından abartılı kod değiştirme Llanito'nun haftalık komik başyazısı 'Andalunglish': İspanyolların Gibraltar'dan ödünç aldıkları İngilizce kelimeler , 31 Ekim 2016, Nick Lyne, El País . Campo de Gibraltar'da kullanılan İngilizceler koleksiyonuyla ilgili makale. Sözlükler Kategori:Birleşik Krallık'taki diller Kategori:İspanyolca lehçeleri Kategori:İncelenmemiş çeviri içeren sayfalar
 

Tema özelleştirme sistemi

Bu menüden forum temasının bazı alanlarını kendinize özel olarak düzenleye bilirsiniz.

Zevkine göre renk kombinasyonunu belirle

Tam ekran yada dar ekran

Temanızın gövde büyüklüğünü sevkiniz, ihtiyacınıza göre dar yada geniş olarak kulana bilirsiniz.

Izgara yada normal mod

Temanızda forum listeleme yapısını ızgara yapısında yada normal yapıda listemek için kullanabilirsiniz.

Forum arkaplan resimleri

Forum arkaplanlarına eklenmiş olan resimlerinin kontrolü senin elinde, resimleri aç/kapat

Sidebar blogunu kapat/aç

Forumun kalabalığında kurtulmak için sidebar (kenar çubuğunu) açıp/kapatarak gereksiz kalabalıklardan kurtula bilirsiniz.

Yapışkan sidebar kapat/aç

Yapışkan sidebar ile sidebar alanını daha hızlı ve verimli kullanabilirsiniz.

Radius aç/kapat

Blok köşelerinde bulunan kıvrımları kapat/aç bu şekilde tarzını yansıt.

Foruma hoş geldin 👋, Ziyaretçi

Forum içeriğine ve tüm hizmetlerimize erişim sağlamak için foruma kayıt olmalı ya da giriş yapmalısınız. Foruma üye olmak tamamen ücretsizdir.

Geri