Dönek, yanardöner, inkılaba uğrayan, bir halden başka bir hale dönüşen, evrilen... Arapça kökenli bu sözcük kalıp, inkılap (devrim), istiklap (metabolizma), kalaba (evirdi, çevirdi, döndürdü) gibi sözcüklerle kökteştir. Hepsi "klb" kökünden türetilmekte. Bu kök, ekseni çevresinde dönmek anlamına geliyor.
"Dönek" kelimesi Arapçada ekseni çevresinde dönüş bilgisini verirken, Türkçede "devrim", "evirmek", "çevirmek", "döndürmek" gibi kelimeler de aynı bilgiyi taşıyor.
"Kalp" kan dolaşımını sağlayan organ, 360° dolaşım yani ekseni çevresinde dönmeyle ilişkilendiriliyor. "İnkılap" devrim anlamına gelir, kavram olarak da ekseni çevresinde dönüşü ifade eder. "İstilak" metabolizmayı ifade ediyor, enerjinin vücudumuzda bir halden başka bir hale dönüşmesi nedeniyle "klb" kökünden türetilmiş.
Bu nedenle "hal" kavramı da kök itibariyle döngüsel anlam veriyor.
"Münkalip" evrilen, bir halden başka bir hale dönen, yanardöner anlamına geliyor.
"Evir" ve "evren" kelimeleri de kökteşler.
"Dönek" kelimesi Arapçada ekseni çevresinde dönüş bilgisini verirken, Türkçede "devrim", "evirmek", "çevirmek", "döndürmek" gibi kelimeler de aynı bilgiyi taşıyor.
"Kalp" kan dolaşımını sağlayan organ, 360° dolaşım yani ekseni çevresinde dönmeyle ilişkilendiriliyor. "İnkılap" devrim anlamına gelir, kavram olarak da ekseni çevresinde dönüşü ifade eder. "İstilak" metabolizmayı ifade ediyor, enerjinin vücudumuzda bir halden başka bir hale dönüşmesi nedeniyle "klb" kökünden türetilmiş.
Bu nedenle "hal" kavramı da kök itibariyle döngüsel anlam veriyor.
"Münkalip" evrilen, bir halden başka bir hale dönen, yanardöner anlamına geliyor.
"Evir" ve "evren" kelimeleri de kökteşler.