sol|küçükresim| Papirüs 48 (Gregory-Aland listesine göre: ) Yunanca Kutsal Yazıların (Yeni Ahit) Grekçede yazılan eski bir kopyasıdır. Bu papirüs el yazması Elçilerin İşleri kitabının birçok ayet içermektedir. Papirüs bugün Floransa'da (İtalya) Biblioteca Medicea Laurenziana 'da (paraf: PSI 1165) saklanır. Tarih Fragman paleografik yöntemlerle 3. ya da 4. yüzyıla tarihlenmektedir. Metin El yazması 'e çok benzer. Kodeksin Grekçe metni Batı metin türünü yansıtır. Aland tarafından kategori IV'ye sıralandı. Aland, metni özgür olarak adlandırdı, ancak D (Codex Bezae Cantabrigiensis) ile ilişkilidir. ve D'nin ortak bir malzemesi olmadığı dikkat çekicidir. İçerik Elçilerin İşleri 23:11–17, 23–29 Elçiler 23:11-27 11 – [ιερουσαλημ] [ουτω] [σε] [δει] [και] [εις] [ρω]μ̣ην̣ [μαρτυρησ]α̣ι̣ 12 γ̣ε̣[νο]μ̣ε̣ν̣η̣ς̣ δ̣[ε] [η]μ̣ερας κ̣α̣ι̣τ̣[5-6] βοηθειαν συστρα̣[φε]ν̣τες τινες τ̣ων ι[ουδ]α̣ι̣ων αναθεματισ[αν] εαυτους̣ λεγοντ̣ες μη φαγειν μητε πιε[ιν] [ε]ω̣ς αν απο̣κτειναστην ·παυλον 13 ησαν δε [πλει]ους μ̅ ο̣ι α̣ναθεματισαντες εαυτους 14 οιτιν̣[ες] π̣ροσελθ̣ο̣ν̣τες τοις ·αρχιερευσι και τοις̣ πρε̣[σβυ]τ̣εροις ·ειπ̣αν αναθεματι ανεθετισαμ[εν] ε̣αυτου[ς] μηδενος γευσασθαι το συνολ̣[ον] [ε]ως ο̣το[υ] αποκ̣[τεινωμεν] τον ·παυλον 15 νυν̣ [ουν] παρακ[α]λ̣ο̣υμ̣[εν] [υμας] ποιησατε η̣μιν̣ [του]το συνα̣[γα]γ̣οντ̣[ες] [το] [συνε]δρι̣ο̣ν̣ εμφα[νισατε] [τω] [χιλιαρ]χω ο[πως] [καταγα]γη αυτον̣ εις η̣[μας] [ως] [μελλοντ]α̣ς̣ δι̣α̣[γινωσκειν] [α]κ̣ριβεστερ̣[ον] [τα] [περι] [αυτου] [ημει]ς̣ δ[ε] [προ] [του] [εγγι]σαι υμιν α̣[υτον] [ετοιμοι] [εσμεν] [του] [ανελειν] [αυτο]ν εαν̣ δε[η] [και] [αποθανειν] 16 α[κουσας] [δε] [ο] υς̅ α[δ]ελ[φης] [παυλου] [την] [ενεδ]ρ̣α̣[ν] [5-6] [παρα]γενα̣με̣[νος] [και] [εισελθων] [ει]ς̣ τ̣[ην] [παρεμβο]λ̣ην α̣π̣η̣[γγειλεν] [τω] [παυλω] 17 [προ]σ[καλεσαμε νος] – 25 [εφοβη]θη γαρ μηποτε εξ̣αρ̣π̣ασ̣α̣ν̣τ̣ε̣ς̣ αυ̣τ̣ο̣ν̣ [οι] [ιουδαιοι] α̣π̣ο̣κ̣τ̣ε̣ι̣ν̣ωσιν και αυτος μεταξυ εγκλημ[α] εχη ως ειληφως αργυρια γραψας δε αυτοις επιστολην εν η ·εγεγραπτο 26 κλαυδιος λυσιας φηλικι τω κρατιστω ηγεμονι ·χαιρειν 27 τον ανδρα τουτον υπο των ιο̣υ̣δαιων συνλημφθεντα υπο των ιουδαιων και μ̣ελλοντα αναιρεισθαι υπ αυτων [επιστας] [συν] [τω] [στ]ρατευματι ερυσαμην κραζον[τα] [και] [λεγοντα] ε̣ιναι ρωμαιον Elçiler 23:28-29 28 βουλομενος τε [επιγνωναι] [την] [αιτ]ι̣αν ην ε̣καλουν αυτω κατη[γαγον] [εις] [το] ·σ̣υ̣ν̣ε̣δρι̣ο̣ν 29 ουδεν π̣λ̣ειον ευ[ρον] – Kaynakça Edebiyat Kurt Aland: Kurzgefaßte Liste der griechischen Handschriften des Neuen Testaments – in Verbindung mit Michael Welte bearb. von Kurt Aland. de Gruyter, Berlin/New York 1994, 2. neubearbeitete und ergänzte Auflage, ISBN 3-11-011986-2 (Arbeiten zur neutestamentlichen Textforschung Bd. 1). G. Vitelli and S. G. Mercati, PGLSI X, (1932), pp. 112–118. Comfort, Early Manuscripts & Modern Translations of the New Testament, S. 55 Ayrıca bakınız Yeni Ahit'in Papirüsler Listesi Yeni Ahit'in El Yazmalarının Kategorileri Yeni Ahit'in Metin Tarihi Chester Beatty Papirüsleri Bodmer Papirüsleri John Rylands Papirüsleri Oxyrhynchus Papirüsleri Papirüs Fouad 266 Papirüs Nash Muratori Fragmanı Kategori:3. yüzyıl İncil el yazmaları Kategori:Mısır papirüsü Kategori:Yeni Ahit papirüsü Kategori:Yeni Ahit'in Erken Yunanca el yazmaları