A [[Dosya:United States one dollar bill, reverse.jpg|küçükresim|sağ|300px|ABD'nin 1 dolar üzerinde bulunan ülke sloganı.]] ABD: In God we trust (İngilizce, "Tanrı'ya güveniriz") Azerbaycan: Bir dəfə yüksələn bayraq bir daha yerə enməz (Azerbaycan Türkçesi, "Bir defa yükselen bayrak bir daha yere inmez") Almanya: Einigkeit und Recht und Freiheit (Almanca, "Birlik ve adalet ve özgürlük") Andorra: Virtus, Unita, Fortior (Latince, "Birleşmiş kuvvet daha güçlüdür") Antigua ve Barbuda: Each endeavouring, all achieving Arjantin: En Unión y Libertad (İspanyolca, "Birlik ve özgürlük icinde") Avustralya: Yok, gayri resmi olarak Advance Australia Avustralya Başkent Bölgesi: Kraliçe, yasalar ve insanlar için Yeni Güney Galler: Orta recens quam pura nites (Latince, "Yeni doğan, nasıl parlayacaksın?") Kuzey Toprakları: - Queensland: Audax at fidelis (Latince, "Cesur ama sadık") Güney Avustralya: none, formerly Faith and Courage (İngilizce, "Bağlılık ve cesaret") Tasmanya: Ubertas et fidelitas (Latince, "Bereket ve Sadakat") Victoria: "Barış ve Bolluk" Batı Avustralya: - Avusturya: Yok. Resmi değil ama halkın kendi arasında ve göçmenleri kötülerken kullandıkları Austriae est imperare orbi universo (Latince) örnek gösterilebilir. "Dünyayı yönetmek Avusturya'nın kaderi") Avusturya-Macaristan İmparatorluğu: Indivisibiliter ac Inseparabiliter (Latince, "Bölünemez ve ayrılmaz") Avrupa Birliği: In varietate concordia (Çokluk içinde birlik teriminin Latincesi. AB üye ülkelerinin dillerine tercüme edilir: United in diversity, Unie dans la diversité, vs.) B Bahamalar: Forward, Upward, Onward Together(İngilizce: Birlikte İleri, Yukarı, İleriye) Barbados: Pride and Industry (İngilizce: Gurur ve Sanayi) Batı Sahra (SADR): حرية ديمقراطية وحدة (Hassānīya Arapça, "Özgürlük, Demokrasi, Birlik") Belçika: Eendracht maakt macht, L'union fait la force ve Einigkeit gibt Stärke (Felemenkçe, Fransızca ve Almanca, Birlikten kuvvet doğar) Belize: Sub umbra floreo (Latin, "Geliştiğim gölgenin altında") Benin: Fraternité, Justice, Travail (Fransızca, "Kardeşlik, Adalet, Çalışma") Belarus: Yok Bhutan: Yok Birleşik Krallık: Dieu et mon droit (Fransızca, "Tanrı ve hakkım", Royal motto) İngiltereieu et mon droit (Fransızca, "Tanrı ve hakkım") İskoçya: Nemo me impune lacessit (Latince, Beni kışkırtan, cezasız kalmaz.) Galler: Y ddraig goch ddyry cychwyn (Welsh dili, "Kırmızı ejderha yoluna devam etmeli", unofficial); Ich Diene (Almanca, "Hazırlıyorum", Galler Prensi'nin sloganı) Kuzey İrlanda: Quis separabit (Latince, "Bizi kim ayıracak?") Man Adası: Quocunque jeceris stabit (Latince, "Ne kadar hızlı fırlatsan da ayakta kalır.") Anguilla: Strength and Endurance Bermuda: Quo Fata Ferunt (Latince, "Whither the Fates carry [us]") Britanya Hint Okyanusu Toprakları: In tutela nostra Limuria (Latince, "Limuria is in our charge") British Virgin Islands: Vigilate (Latince, "Dikkatli ol") Cayman Adaları: He hath founded it upon the seas Falkland Adaları: Doğruyu arzula Cebelitarık: Nulli expugnabilis hosti (Latince, "Hiçbir düşman tarafından fethedilemez") Montserrat: Each Endeavouring, All Achieving Saint Helena: Loyal and Unshakeable (İngilizce, "Sadık ve Sarsılmaz") Güney Georgia ve Güney Sandwich Adaları: Leo Terram Propriam Protegat (Latince, "Bırak aslan ana yurdunu korusun") Tristan da Cunha: Our faith is our strength (İngilizce: "İnancımız gücümüz") Turks ve Caicos Adaları: One people, one nation, one destiny (İngilizce: "Tek halk, tek millet, tek yazgı") Bolivya: La Unión es la Fuerza (İspanyolca, "Birlik içinde kuvvet") Bosna-Hersek: Bosna için Botsvana: Pula (Tswana dili, "Yağmur") küçükresim|sağ|Brezilyanın sloganı Ordem e progresso bayrağında da resmedilmiştir. Brezilya: Ordem e progresso (Portekizce, "Düzenleme ve İlerleme") São Paulo: Pro Brasilia fiant eximia (Latince, "Brezilya için en iyisini yap") São Paulo City: Non ducor duco (Latince, "Bana yol gösterilmiyor, ben yol gösteriyorum") Minas Gerais: Libertas quæ sera tamen (Latince, "Geç gelse bile özgürlük!") Bruney: Her zaman Allah'ın yol göstericiliğiyle hizmet ver. Bulgaristan: Съединението прави силата (Bulgarca, "Birlik içinde güç") Burkina Faso: Unité, Progrès, Justice (Fransızca, "Birlik, İlerleme, Adalet") Burundi: Unité, Travail, Progrès (Fransızca, "Birlik, Çalışma, İlerleme") C Cezayir: بالشعب و للشعب (Arapça, "Halk uğruna, halk tarafından devrim") Cibuti: Unity, Equality, Peace (İngilizce, "Birlik, Eşitlik, Barış") Ç Çad: Unité, Travail, Progrès (Fransızca, "Birlik, Çalışma, İlerleme") Çekya: Pravda vítězí! (Çekçe, "Gerçekler yerine geçer!") D Danimarka: Yok. Kraliyet Sloganı: Guds hjælp, Folkets kærlighed, Danmarks styrke (Danca, "Tanrının yardımı, halkın sevgisi, Danimarka'nın gücü") Doğu Timor: Honra, pátria e povo (Portekizce, "Şeref, Vatan ve Halk") Dominika: Après le Bondie, C'est la Ter (French Patois, "Tanrı'dan sonra Dünya'yı seviyoruz.") Dominik Cumhuriyeti: Dios, Patria, Libertad (İspanyolca, "Tanrı, Ülke, Özgürlük") E Ekvador: Dios, patria y libertad (İspanyolca, "Tanrı, ana yurt ve özgürlük") Ekvator Ginesi: Unidad, Paz, Justicia (İspanyolca, "Birlik, Barış, Adalet") El Salvador: Dios, Unión, Libertad (İspanyolca, "Tanrı, Birlik, Özgürlük") Endonezya: Bhinneka Tunggal Ika (Eski Javanese, "Farklılık içinde birlik") Ermenistan: Մեկ Ազգ, Մեկ Մշակույթ (Ermenice, "Tek ulus, tek kültür") F Fas: الله، الوطن، الملك (Arapça, "Allah, Yurt, Kral") Fiji: Rerevaka na Kalou ka Doka na Tui (Fiji dili, "Tanrıdan kork ve kraliçeyle gurur duy") Fildişi Sahili: Union, Discipline, Travail (Fransızca, Birlik, Disiplin, Emek Filipinler: Maka-Diyos, Maka-Tao, Makakalikasan at Makabansa (Tagalog, "Tanrı, İnsanlar, Doğa ve Ülke") Former: Isang bansa, isang diwa (Tagalog, "Tek millet, tek ruh") Finlandiya: Yok Fransa: Liberté, égalité, fraternité (Fransızca, "Özgürlük, eşitlik, kardeşlik") Saint-Pierre ve Miquelon: A mare labor G Gabon: Union, Travail, Justice (Fransızca, "Birlik, Çalışma, Adalet") Gambiya: Progress, Peace, Prosperity (İngilizce: "İlerleme, Barış, Refah") Gana: Freedom and Justice (İngilizce: "Özgürlük ve Adalet") Gine: Travail, Justice, Solidarité (Fransızca, "Çalışma, Adalet, Dayanışma") Gine-Bissau: Unidade, Luta, Progresso (Portekizce, "Birlik, Çaba, İlerleme") Grenada: Ever Conscious of God We Aspire, and Advance as One People Guatemala: El País de la Eterna Primavera (İspanyolca, "Ebedi bahar ülkesi") Guyana: One people, one nation, one destiny (İngilizce: "Tek halk, tek millet, tek kader") Güney Afrika: !ke e: /xarra //ke (/Xam dili, Birlik İçinde Çeşitlilik) Eskiden: Ex Unitate Vires (Latince, "Birlikten, güçten", 1910-2000 arası) Gürcistan: ძალა ერთობაშია! (Dzala ertobashia) (Gürcüce, "Güç birliktedir") H Haiti: L'union fait la force (Fransızca, "Birlik güçtür") Hırvatistan: - Hindistan: सत्यमेव जयते (Satyameva Jayate) (Sanskritçe, "Yalnız başına dürüstlük zafer kazanır") Hollanda: Je maintiendrai, Ik zal handhaven (Fransızca, Felemenkçe "Koruyacağım") Groningen: Vis unita fortior, Vereende kracht is sterker (Latince, Felemenkçe: "Birleşmiş güç daha güçlüdür.") Güney Hollanda: Vigilate Deo Confidentes, Waakt vertrouwende op God (Latince, Felemenkçe, "İnandığımız tanrının yardımıyla") Zeeland: Luctor et Emergo, Ik worstel en kom boven (Latince, Felemenkçe, "Çabalıyor ve ortaya çıkıyorum") Hollanda Antilleri: Libertate unanimus (Latince, "Özgürlüğün birleştiriciliğinde") Honduras: Libre, Soberana E Independiente (İspanyolca, "Özgür, hâkim ve bağımsız") I [[Dosya:Flag of Iraq.svg|küçükresim|sağ|Irak Bayrağı'nda ulusal slogan Allahu ekber yer alır]] Irak: الله أكبر (Allahu ekber) (Arapça, "Allah en yücedir") İ İran: de facto: İstiklâl, azadi, cumhuri-yi islami (Farsça, "Bağımsızlık, özgürlük, İslam Cumhuriyeti"); de jure: Allahu ekber İrlanda: Erin go bragh (Irlandaca, Sonsuza dek İrlanda.) İspanya: Plus Ultra (Latince, "Öteden İleriye") Former: Una, grande y libre (İspanyolca, "Bir, büyük ve Özgür", under Franco's regime) Endülüs: Andalucía por sí, para España y la Humanidad (İspanyolca, "Endülüs tek başına, İspanya ve insanlık için") Asturias: Hoc signo tuetur pius, Hoc signo vincitur inimicus (Latince, "Bu işaret azizi korur, bu işaret düşmanı mağlup eder") Katalonya: Som i serem (Katalanca, "Biz varız ve var olacağız") İsrail: - İsveç: Kraliyet sloganı: För Sverige - i tiden (İsveççe, "İsveç için - zamanla") İsviçre: Unus pro omnibus, omnes pro uno (Latince, "Birimiz hepimiz, hepimiz birimiz için", geleneksel, ama resmî değil) İtalya: - J Jamaika: Out of many, one people'(İngilizce Hepimiz birimiz için.) Japonya: - K Karadağ: Čojstvo i junaštvo / Чојство и јунаштво (Sırpça, Mertlik ve yiğitlik) [[Dosya:Coat_of_arms_of_Kiribati.svg|küçükresim|sağ|Kiribati'nin ulusal sloganı, Te mauri, te raoi ao te tabomoa ("Sağlık, Barış ve Gönenç"), askerî armada da resmedilmiştir..]] Kamboçya: Nation, Religion, King ("Ulus, Din, Kral") Kamerun: Paix -- Travail -- Patrie (Fransızca, "Barış, Çalışma, Vatan") Kanada: A mari usque ad mare (Latince, "Denizden denize") Alberta: Fortis et liber (Latince, "Güçlü ve Özgür") Britanya Kolumbiyası: Splendor sine occasu (Latince, "Eksilmeksizin Görkem") Manitoba: Gloriosus et liber (Latince, "Muzaffer ve hür") New Brunswick: Spem reduxit (Latince, "Umut yenilendi") Newfoundland ve Labrador: Quaerite primum regnum dei (Latince, "Tanrı'nın ilk krallığını ara") Kuzeybatı Toprakları: none; Bir insan, çok ses is inscribed in several languages on the ceremonial mace of the Northwest Territories Legislature Yeni İskoçya: Munit haec et altera vincit (Latince, "Birimiz savunur, diğerimiz fetheder") Nunavut: Nunavut sanginivut (Inuktitut, "Nunavut, dayanma gücümüz" ya da "ülkemiz, dayanma gücümüzdür") Ontario: Ut incepit fidelis sic permanet (Latince, "Loyal she began, loyal she remains") Prens Edward Adası: Parva sub ingenti (Latince, "The small under the protection of the great") Québec: Je me souviens (Fransızca, "Hatırlıyorum") Saskatchewan: Multis e gentibus vires (Latince, "From many peoples, strength") Yukon: - Katar: - Kazakistan: Қазақстан — тек қана алға! (Kazakça, "Kazakistan, sadece ileri!") Kenya: Harambee (Swahili, "Haydi hep beraber çalışalım") Kiribati: Te mauri, te raoi ao te tabomoa (Kiribati dili, "Sağlık, Barış ve Gönenç") Kolombiya: Libertad y orden (İspanyolca, "Özgürlük ve Düzen") Antioquia: Antioquia nueva: un hogar para la vida (İspanyolca, "A new Antioch: a home for the life") Santander: Siempre Adelante (İspanyolca, "Always to the front") Komorlar: Unité, Justice, Progrès (Fransızca, "Birlik, Adalet, Gelişim") Confederate States of America: Deo Vindice (Latince, "Under God, Our Vindicator") Kongo Demokratik Cumhuriyeti: Unité, Travail, Progrès (Fransızca, "Birlik, Çalışma, Gelişim") Kosova: - Kuzey Kore: 강성대국(强盛大國 (Korece, "Başarılı ve mükemmel ülke") Güney Kore: - Kosta Rika: Vivan siempre el trabajo y la paz (Daima çalışma ve barış içinde yaşa!) Kuveyt: - Küba: Patria o muerte (İspanyolca, "Ana yurt ya da ölüm") Kürdistan Bölgesel Yönetimi:: An azadî, an azadî.(Kürtçe,"Ya özgürlük, ya özgürlük.") L Laos: Barış, istiklâl, demokrasi, birlik ve refah Lesotho: Khotso, Pula, Nala (Sotho dili, "Barış, Yağmur, Refah") Letonya: Tēvzemei un Brīvībai (Letonca, "Vatan ve özgürlük için") Liberya: "Özgürlük aşkı bizi buraya getirdi" Lüksemburg: Mir wëlle bleiwe, wat mir sin (Lüksemburgça, "Neredeysek orada kalmak istiyoruz") M Macaristan: Yok, gayri resmî olarak Regnum Mariae Patrona Hungariae (Latince, "Meryem Ana'nın krallığı, Macaristan'ımızın azizi") Madagaskar: Tanindrazana, Fahafahana, Fandrosoana (Madagaskar dili, "Ana vatan, Özgürlük, İlerleme") Malavi: Unity and Freedom ("Birlik ve özgürlük") Malezya: Bersekutu Bertambah Mutu (Malay dili, "Birlik güçtür") Mali: Un peuple, un but, une foi (Fransızca, "Tek beden, tek hedef, tek inanç") Mauritius: Stella Clavisque Maris Indici (Latince, "Hint Okyanusu'nun yıldızı ve anahtarı") Moritanya: شرف إخاء ع or Honneur, Fraternité, Justice (Arapça ve Fransızca, "Onur, Kardeşlik, Adalet") Monako: Deo juvante... (Latince, "Tanrının yardımıyla...") - N Namibya: Unity, liberty, justice ("Birlik, özgürlük, adalet") Nauru: God's will first (Önce Tanrının iradesi.) Nepal: जननी जन्मभूमिष्च स्वर्गादपि गरियसि (Sanskrit, "Anne ve ana vatan cennetten de daha harikadır.") Nijer: Fraternité, Travail, Progrès (Fransızca, "Kardeşlik, Çalışma, İlerleme") Nijerya: Unity and Faith, Peace and Progress (İngilizce: "Birlik ve inanç, barış ve ilerleme") Norfolk Adası: Inasmuch Norveç: Kraliyet sloganı: Alt for Norge (Norveççe, "Her şey Norveç için") O Orta Afrika Cumhuriyeti: Unité, Dignité, Travail (Fransızca, "Birlik, Saygınlık, Çalışma") Osmanlı İmparatorluğu: Devlet-i Aliye (Osmanlica, "yüce devlet, sonsuz devlet") Devlet ebed müddettir. P [[Dosya:Coat of arms of Panama.svg|küçükresim|sağ|Panama Askerî Arması'nda ulusal slogan Pro mundi beneficio da yer almaktadır.]] Pakistan: Yaqeen-mukkam, ittihad, nizam (Urduca, "İnanç, birlik, disiplin") Panama: Pro mundi beneficio (Latince, "Dünyaya yarar sağlamak için") Papua Yeni Gine: Unity in Diversity "Farklılık içinde Birlik" Paraguay: Paz y justicia (İspanyolca, "Barış ve adalet") Polonya: - Portekiz: - Azorlar: Antes morrer livres que em paz sujeitos (Portekizce, "Özgür ölmek, boyun eğmiş olarak ölmekten daha iyi ve huzurludur.") Madeira: Das ilhas, as mais belas e livres (Portekizce, "Adalar içinde, en güzel ve özgür") R Roma İmparatorluğu: Senatus Populusque Romanus (Latince, "Roma Halkı ve Santosu", kısaltması: SPQR) Romanya: yok; ama resmi olmadan Nihil Sine Deo (Latince, "Tanrı olmadan hiçbir şey") Ruanda: Unity, Work, Patriotism (İngilizce: Birlik, çalışma, vatanseverlik) S Saint Kitts ve Nevis: Şehir kendisinin üstünde Saint Lucia: Kara, insan, ışık Saint Vincent ve Grenadinler: Pax et justitia (Latin, "Barış ve Yargı") Samoa: Fa'avae i le Atua Samoa (Samoa dili, "Tanrı Samoa'nın temelinde") San Marino: Libertas (Latince, "Özgürlük") Senegal: Un peuple, un but, une foi (Fransızca, "Bir insan, bir amaç, bir inanç") Sırbistan: Samo Sloga Srbina Spasava (Sırpça), "Sırpları sadece birlik kurtarır" Seyşeller: Finis coronat opus (Latince, "Hükümdarlığın sonu geldi") Sierra Leone: Unity, freedom, justice (İngilizce: "Birlik, özgürlük, adalet") Singapur: Majulah Singapura (Malay dili, "İleri Singapur") Slovakya: - Slovenya: - Solomon Adaları: To lead is to serve Sovyetler Birliği: Пролетарии всех стран, соединяйтесь! (Rusça, "Dünyanın işçileri, birleşin!") Sudan: النصر لن (Al-Nasr Lana: Arapça, "Zafer bizlerindir!") Surinam: Justitia, pietas, fides (Latince, "Yargı, dindarlık, sadakat") Suriye: - Suudi Arabistan: لا إله إلا الله محمد رسول الله (La ilahe illallah Muhammedun resululllah) Esvatini: Siyinqaba (Swati, "Biz kaleyiz") Ş Şili: Por la razón o la fuerza (İspanyolca, "Mantıkla ya da güçle") önceden Post Tenebras Lux (Latince, "Karanlığın ardından aydınlık") önceden Aut concilio, aut ense (Latince, "Mantıkla ya da kılıçla") T Tanzanya: Uhuru na Umoja (Swahili, "Özgürlük ve Birlik") Togo: Travail, Liberté, Patrie (Fransızca, "Çalışma, özgürlük, ana yurt") Tonga: Ko e ʻOtua mo Tonga ko hoku tofiʻa (Tonga dili, "God and Tonga are my Inheritance") Trinidad Tobago: Beraber isteriz, beraber kazanırız. Tunus: Order, Freedom, and Justice Türkiye: Zafer, "Zafer benimdir" diyebilenindir. Başarı ise, "Başaracağım" diye başlayarak sonunda "Başardım" diyebilenindir. TBMM sloganı: Egemenlik kayıtsız şartsız milletindir Ne mutlu Türk'üm diyene Ya istiklâl ya ölüm Türkmenistan: Altyn asyr (Türkmence, "Altın asır") Täze galkynyş eýýämi (Türkmence, "Yeni kalkınma devri") Ilim-günüm bolmasa, aýym-günüm dogmasyn! (Türkmence, "Halkım olmazsa, ayım, güneşim doğmasın!") Tuvalu: Tuvalu mo te Atua (Tuvalu dili, "Tuvalu her şeye kadir") U Uganda: Tanrı ve Ülkem İçin Umman: - Ukrayna: - Uruguay: Libertad o Muerte (İspanyolca, "Özgürlük ya da ölüm") V Vanuatu: Long God yumi stanap (Bislama dili, "Bırakın Tanrıyla kalalım") Vatikan: yok Venezuela: Amazon: Honor y Lealtad (İspanyolca, "Onur ve Sadakat") Anzoátegui: Tumba de sus tiranos (İspanyolca, "Zalimlerinin mezarı") Barinas: Dios y Federación (İspanyolca, "Tanrı ve Federasyon") Carabobo: Ocassus servitutis (Latince, "Köleliğin sonu") Cojedes: Ad Sum (Latince, "Buradayım") Delta Amacuro: La Paz en la Federación (İspanyolca, "Federasyonda barış") Falcón: Dios y Federación (İspanyolca, "Tanrı ve Federasyon") Guárico: Si amas la libertad, ven a mis pampas (İspanyolca, "Eğer özgürlüğü seviyorsan, plainsime gel") Monagas: Resistió con valor (İspanyolca, "Cesaretle dirnedi") Portuguesa: Honor y Gloria (İspanyolca, "Onur ve Zafer") Vargas: Igualdad, Libertad, Propiedad y Seguridad (İspanyolca, "Eşitlik, Özgürlük, Uygunluk ve Güvenlik") Vietnam: Ðộc lập, tự do, hạnh phúc (Vietnamca, "İstiklâl, özgürlük ve mutluluk") Y Yemen: ٱللَّهُ، ثُمَّ ٱلْوَطَنُ، ٱلثَوْرَةُ، ٱلْوَحْدَةُ (Arapça, "Allah, Anayurt, Devrim, Birlik") Yeni Zelanda: yok (resmen Onward (İngilizce: İleri) ) Yunanistan: Ελευθερία ή θάνατος ("Eleftheria i thanatos"), (Yunanca, "Özgürlük ya da ölüm") Z Zambiya: Tek Zambiya, Tek Millet Zimbabve': Birlik, Özgürlük, Başarı'' Kaynakça Slogan Slogan